首頁 > 南京新聞 > 文體 > 正文

閱文集團亮相中加國際電影節 加速網絡文學跨文化傳播

2019-09-19 15:28圖文來源:南報網

QQ圖片20190919152632

閱文集團供圖

南報網訊(記者 邢虹)9月16日晚,第四屆中加國際電影節(Canada China International Film Festival)在加拿大蒙特利爾落幕,閱文旗下優質IP改編作品《全職高手之巔峰榮耀》大電影,與電視劇《將夜》斬獲“最佳動畫獎”及”最佳電視劇獎”。

同時,電影節組委會及由清華大學文化發展研究院、閱文集團等聯合發起成立的網絡文藝國際創研基地,聯合加拿大麥吉爾大學,在電影節期間共同舉辦了跨文化傳播論壇、女性視角影視論壇等一系列活動。此外,中國的網絡文學作家還在多倫多與加拿大滑鐵盧大學教授李彥、加華作家施定柔等展開對話,促進中加文化交流。

閱文集團高級副總裁羅立表示,好的內容沒有國界,它也吸引全球范圍內的更多人融入到網絡的全球生態中。閱文也將進一步推動網文生態出海和文化出海,探索網文模式全球落地的更多可能,為中華文化的傳播開拓新的道路。

網絡文學加速實現跨文化傳播

作為網絡文藝國際創研基地首次亮相海外的網絡文藝海外傳播系列活動之一,跨文化傳播論壇暨優秀網絡文學海外推介發布會于9月14日在蒙特利爾康考迪亞大學展開,活動由基地執行方、中創文藝智庫集團負責。

本次活動中,中加雙方共同探討了網絡文學跨文化傳播現象、問題及趨勢,以順應網絡文學藝術國際化發展的需要。期間,中國作家協會網絡文學研究院副院長肖驚鴻,閱文集團高級副總裁羅立,加拿大麥吉爾大學東亞文化系教授王仁忠,杭州師范大學文化創意產業研究院院長、教授夏烈,以及著名網絡作家蔣勝男發表講話,同時閱文內容運營總經理楊晨,閱文白金作家愛潛水的烏賊、大神作家二目,著名網文作家酒徒、劉波、郭羽等也受邀一同參加主題為“世界舞臺 中國故事”的圓桌論壇。此外,本次會議還發布了“2019網絡文學海外推介”榜單,彰顯了中國網絡文學出海的成績。

盡管兩國在影視內容、文學創作上存在些許差異,但雙方都積極在互聯網時代下尋求具備規模效應的文化出海形式,以創新精神引導文化繁榮發展。網絡文學作為基于中國互聯網土壤萌發的一大文學展現形式,正展現出迅猛的發展勢頭。在政策的扶持、企業的積極布局下,網絡文學以其“故事性”滿足了跨文化傳播、海外閱讀市場的需求。

此外,閱文集團還與中創文藝智庫集團、hybirde達成戰略合作意向,未來將展開更多創意衍生合作。Hybride是全球領先的影視制作公司,參與制作的代表作品有《星球大戰》系列、《饑餓游戲》、《降臨》等。

網絡文學正成為當下“故事紅利”

除了以閱文集團為首的互聯網企業對助力文化產業建設進行了總結以外,本次論壇還邀請了中加作家與學者就“跨文化傳播”的特點、問題展開了討論。中國作家協會網絡文學研究院副院長肖驚鴻認為,網絡文學是前所未有的、體量巨大的、眾人書寫的中國故事。伴隨著媒介迭代效應,天生帶有跨文化傳播基因的網絡文學讓各國年輕人之間有了更多共享的文化經驗。因此,“在網絡文學加速實現跨文化傳播的現實語境下,我們一方面需要尊重并正視世界各國人民對文化多樣化、差異化的需求,一方面也要積極正面地推動以網絡文學為核心源頭的文化產業更快更多更好地走出去。”

杭州師范大學文化創意產業研究院院長、教授夏烈表示,“世界通用的文學的最小單位不是語言,而是故事。”在信息技術的發展、文化工業的裹挾下,文化產品開始呈現多樣化的發展趨勢,但故事作為每個人的人生劇本、老百姓的精神食糧,卻始終是貫徹人們生活與年歲的談資。作為最具陪伴感的文字表現形式,來源于生活的故事在經過人們的加工后,逐漸脫離現實并高于現實,成為了文化標簽。而網絡文學作為互聯網時代下“故事”的形態之一,也正成為當下的“世紀紅利”。基于網絡文學衍生出的各類內容展現形式正在加速擴充“故事”的延展面,真正實現了與文化工業的深度結合,形成了獨屬于“內容IP”的發展優勢。

閱文集團白金作家愛潛水的烏賊認為,審新審奇和情感共鳴是跨文化傳播的關鍵因素。追求新奇有趣的東西是人類的共性,因此對異國文化的好奇和向往就是跨文化傳播的切入點。而情感是人類所共有的,好的親情愛情和友情可以無文化差別地打動讀者。閱文集團大神作家二目則表示,文化的傳播立足于經濟的發展,而文化中往往是最通俗易懂的內容會最先被民眾所接受,因此網絡文學充當傳播先鋒軍可謂水到渠成之事。

著名網絡文學作家蔣勝男則對未來的發展速度充滿了樂觀,她比喻稱:“所謂的跨文化在智能時代很可能是這個山頭的原始人,講了一個自己從虎口脫險的故事,而另一個山頭的人聽到了這個故事,因此從老虎嘴里逃脫。他可能把他打獵到的那塊肉,送給第一個講故事的人,這就是人類第一次跨文化傳播,這塊肉也成了人類史上第一筆稿費。或許在今天,從亞洲到美洲,歷程不會比原始人從這個山頭到那個山頭更艱巨,而我們傳播的方式,也歷經各種載體的變化,網絡文學讓人與人之間的交流更方便,更快捷。也許未來的網文跨文化傳播,應該研究怎么樣跟外星人對話吧。”

女性視角展現“她經濟”市場需求

本屆電影節還舉辦了女性視角影視論壇,多角度展現了國際化背景下,女性對于影視作品的內容需求。論壇嘉賓Beverly Shaffer長期任職于加拿大國家電影總局,曾獲得奧斯卡獎最佳導演獎以及40多項國際榮譽獎,她表示:“好的故事永遠是最重要的元素,哪怕語言不通,好的故事仍然能通過影像打動人心。“加拿大華裔導演、紐約亞美國際電影節最佳新導演獎獲得者和曉丹也持同樣觀點,“坐在大屏幕前,好的故事會帶著你走完主人公的全部心路歷程。”

閱文集團版權開發總經理王蕓則闡述了近年來中國女性觀影習慣的轉變歷程,她指出,在“她經濟”背景下,女性用戶對影視內容的影響力越來越大,展現當代女性獨立人格的《延禧攻略》、兄弟情誼的《陳情令》等火爆作品就是女性觀影偏好發生轉變的佐證。著名網絡文學作家、編劇匪我思存認為,文娛產業無性別限制,正能量是最好的審美。人類對文娛作品,尤其影視作品最終的需求必然是積極的、向上的、成長的,反映正向價值觀和正能量的。這才是不同國家,不同族群在文娛產業、影視產業中互通的價值觀。

雖然第四屆中加國際電影節已經拉下了帷幕,但中加兩國的文化交流并不會止步。隨著跨文化傳播越來越成為世界文化關注的焦點,科技與資本的介入將會加速優質內容的全球傳播。作為中國領先行業的正版數字閱讀平臺和文學IP培育平臺,閱文集團將持續以網絡文學為傳播媒介,在科技進步以及和全球合作伙伴的共同努力下,推動中國文化輻射世界,加速實現“好內容,無國界”的美好愿景。

作者:邢虹責任編輯:巢宸舒
0人參與
網友評論 跟帖評論服務自律規則
最新評論
    查看全部

    周刊

    為大力弘揚平安志愿服務精神,推動平安志愿服務在我市持續深入發展,12月4日,由中共南京市委政法委員會、南京市平安志愿者聯合會組織開展第五屆南京市“最美平安志愿者”評選正式啟動。[詳細]
    江苏快三开奖结果今天